07/05/2009 2 © 2008 Velleman Components nv








*HDD not included - *Harde schijf niet

meegeleverd - *Disque dur non inclus -

*Disco duro no incluido - *Festplatte nicht



power supply data bus (SATA)

voeding databus (SATA)

alimentation bus de données (SATA)

alimentación bus de datos (SATA)

Stromversorgung Datenbus (SATA)

Figure 1


07/05/2009 3 © 2008 Velleman Components nv

Quick installation guide

1. Introduction

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its

lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted

municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device

should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local

environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into

service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Damage

caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the

dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.


This document is a Quick installation guide. For more details, refer to the full user manual which

can be found on the included CD-ROM.

Package content:

1x DVR4Lx 4 channel DVR (x = 2 or 3)

1x power adaptor 100-240VAC 50/60Hz to 19VDC 2.21A + power cable

1x mounting bracket for HDD + screws

1x CD-ROM containing the full user manual

2. Safety Instructions

Keep the device away from children and unauthorised users.

Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can

cause life-threatening electroshocks.

Always disconnect mains power when the device is not in use or when

servicing or maintenance activities are performed. Handle the power

cord by the plug only.

3. General Guidelines

Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.

Indoor use only

Keep this device away form rain, moisture, splashing and dripping liquids.

Never put object filled with liquid on top.

Keep this device away from dust.

Keep this device away from extreme heat. Make sure the ventilation

openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least

1" (±2.5 cm) in front of the openings.

Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when

operating the device.

Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.

All modifications of the device are forbidden for safety reasons.

Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the


Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and

the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.

Do not use this product to violate privacy laws or perform other illegal activities.


07/05/2009 4 © 2008 Velleman Components nv

4. Features


H.264 video compression technology

o highly improves video quality for live viewing and recording

o recording file size is minimized for longest recording time

multiplex: allows live display, recording, playback, and backup at the same time

backup function: supports USB 2.0 flash drive backup

intelligent motion trigger recording

o advanced motion detection

o scheduled motion detection recording (with 1 adjustable parameter)

o quick search function

multi-language OSD: English, French, Dutch, German, Italian, Portuguese, Spanish, Czech,

Hungarian and Greek

user manual: English only

supports SATA HDD

supports daylight-saving function

supports manual / timer / motion recording functions

system auto recovery after power reconnected

hard disks in option: 500GB (HD500GB/S) or 750GB (HD750GB/S) (not included)

DVR4L3 only

network backup

A/V support: supports 1 audio input and 1 audio output for sound recording

supports TCP/IP, PPPoE, DHCP and DDNS network connection

supports remote recording function

5. Overview

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.

Front panel



POWER DVR power is on

HDD reading or recording activities on the hard disk

TIMER timed recording is enabled

PLAY the DVR is in playing mode

MENU Press to enter the main menu.

ENTER Press to confirm settings


MANUAL List the information of the manual-recorded files. A separate file is

created for each manual recording.

MOTION List the information of the motion-trigger-recorded files.

SYSTEM List the information of the system-recorded files. The DVR system will

save one recorded file every one hour.

TIMER List the information of the timer-recorded files.

PLAY Press to play the recorded video.

SLOW In playback mode, press to play the recorded file slowly.

ZOOM In live or playback mode, press to enlarge the image of the selected channel.

SEQ Press to activate the call monitor function, and press again to quit.

4CH: Press to show the 4 channel display mode.

1 ~4 Press a button to select the corresponding channel.

POWER Press and holt to switch off the DVR.


Press one of the four positions on the navigate button to move the

cursor up ( ), down ( ), left ( ) or right ( ).

In play-back mode, press the buttons to play/pause ( ), stop

( ), fast rewind ( ) or fast forward ( ) the play-back file.

In setting mode, press the up ( ) or down ( ) button to change

the setting in the menu.


07/05/2009 5 © 2008 Velleman Components nv



Press SLOW and ZOOM simultaneous to select live or play-back sounds



Press MENU and ENTER simultaneously to lock the front panel keys. Press any key

followed by the DVR password to unlock the keys.

USB port

To quickly backup or upgrade firmware/OSD, connect a compatible USB flash drive

to this USB port.

Note: prior to using the USB flash drive, make sure it is formatted in "FAT32"


back panel DVR4L2 + DVR4L3

19V DC Power supply input.

VIDEO IN 4 video input channels to connect 4 external video sources e.g. cameras.

VIDEO OUT 1 video output channel to connect the DVR to the main monitor.

back panel DVR4L3 only

AUDIO IN 1 audio input to connect an external audio source e.g. from a camera with audio.

AUDIO OUT 1 audio output to connect to an audio device, e.g. a speaker.

LAN port Connect the DVR to a local network by plugging a network cable into this port.

6. Hardware setup

Installing the Hard Disk Drive (HDD)

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.

Obtain a suitable HDD (not included), type SATA (Serial Advanced Technology Attachment).

Make sure to unplug the device from the mains before servicing and do not touch any electronic

circuitry to avoid electrostatic discharge.

Unscrew the 6 screws (1 on either side and 4 on the back) that hold the cover in place.

Lift the cover (back first).

Screw the mounting brackets on the HDD (screws included).

Note: the PCB must be facing upwards when mounting the HDD into the DVR.

Connect the SATA data cable and power supply to the HDD.

Screw the HDD on the bottom of the DVR housing PCB facing upwards using the included screws.

Close the cover (front first) and secure it with the 6 screws.

Connecting a video monitor

Obtain a suitable monitor (not included) and connect it to the video out port on the back of the

DVR. Connector type is BNC.

Connecting the power supply

Plug the DC output connector of the included power adaptor into the 19VDC power input at the

back of the DVR.

WARNING: only use the included adaptor.

Plug the included power cable into the adaptor input connector and plug the other end into the

mains. Do not switch the DVR on yet.

Connecting a camera

Obtain up to four suitable cameras (not included). Note that the DVR4L2 does not have an audio

input while the DVR4L3 only has one. Each camera needs its own power supply.

Connect the video output of the camera to either video input at the back of the DVR. The number

next to the input connectors represents the channel number. Connector type is BNC.

(DVR4L3 only) Connecting audio

The DVR4L3 supports one audio input. Connect the audio output of an audio source to the audio

input (lower connector) of the DVR. Connector type is BNC.

There is also an audio output connector on the DVR4L3. Connect an audio device e.g. a speaker

to this connector when desired. Connector type is BNC.

(DVR4L3 only) Connecting Local Area Network (LAN)

Connect the DVR to a local network by plugging a network cable into the LAN port at the back of

the DVR. Connector type is 8P8C (RJ45). Setup is done through the OSD.


07/05/2009 6 © 2008 Velleman Components nv

7. Preliminary settings

Make sure the connected cameras are on and press the POWER button to switch on the DVR. It

takes about 10 to 15 seconds to start up.

Setting date and time

Before using the DVR the time and date should be set to get a valid time stamp.

Press the MENU button and enter the password to go into the menu list.

Note: default admin password is "0000" (4 times zero).

Use the NAVIGATION button to move to the DATE menu item. Select it to set date, time and

daylight savings option.

Note: once recording started, do not change date or time as this will make it very difficult to

find back the recorded files.

Note: when using the DVR for the first time and the correct time is set, leave it on for at

least 48 hours.

Password setting

Press the MENU button and enter the password to go into the menu list.

Select the ADVANCED menu item.

Go to SYSTEM (or SYSTEM INFO depending on DVR type). Select PASSWORD and press the ENTER

button to set the password. Press the cursor up ( ) or down ( ) button to select the value of

the first number and press enter to save and go to the next character. Repeat this for all four

password numbers.

Note: default admin password is "0000" (4 times zero).

Record settings

Press the MENU button and enter the password to go into the menu list.

Select the RECORD menu item using the NAVIGATION button.

Set the image size, image quality and images per second for recording.

Refer to the full user manual on the included CD-ROM for more details.

8. Operation


The following image shows the screen layout.

A system date and time

B general system status

C available HDD capacity

D channel status

Overview used icons DVR4L2 + DVR4L3

control panel locked/unlocked

timed recording

HDD overwrite

motion detected

Zoom mode / actual size recording


07/05/2009 7 © 2008 Velleman Components nv

DVR4L3 only

live audio channel enabled / disabled

Note that actual screen icons might differ slightly from the ones shown above. Recording

Check whether the camera(s) is (are) properly connected and a HDD is present inside the device.

When the auto-recording and pre-alarm functions are enabled, the device will start recording


Note: the device will overwrite the oldest 8GB of data.

Default the recording icon ( ) is shown.

In case the motion detection is activated and a motion is detected, the motion icon ( ) is shown.

When timed recording is enabled, the timed recording icon ( ) is showed and the timed recording

LED is on.


Make sure the control panel is not locked and press the PLAY button on the control panel.

Note: play-back needs at least 8192 recorded images to work properly (e.g. with IPS=30, the

recording must be at least 273 seconds long).

The fast forward ( ) and fast rewind ( ) buttons will increase resp. decrease the play-back

speed. Repeatedly pressing the button will increase/decrease speed to 4x, 8x 16x or 32x (max.).

Press the pause button ( ) to temporary suspend video play-back.

Press the stop button ( ) to return to live monitoring.

Press the SLOW button once to set play-back speed to 1/4th and twice for 1/8th.


There are two ways to search recorded files: by list or by time.

Note: for the DVR4L3 the recorded files can also be searched via the included Video Viewer


To search by list, press the LIST button on the front panel (make sure the control panel is not

locked). An overview of the recorded file types (ALARM, MANUAL, MOTION and SYSTEM) is shown.

Select the desired list and press ENTER to start play-back.

To search by time press the MENU button and navigate to "EVENT LOG". Go to "QUICK SEARCH"

and press "ENTER". Search for any event that happened at a specific time.

Firmware/OSD upgrade

This is done using a USB flash drive (not included).

Note: the DVR4L3 can also be upgraded via the included Video Viewer software.

Format the USB memory device to FAT32 format.

Get the update file from the distributor and copy it to the USB device. Do not rename the file.

Insert the USB device into the USB port and wait until it is detected.


Select UPGRADE, START and press ENTER.

Select YES and press ENTER to confirm. Do not switch off the DVR until the upgrade is finished.

9. Technical specifications


video system PAL

video compression H.264 (CIF)

video input 4 channels, composite video signal 1Vpp / 75 ohms BNC

video output composite video signal 1Vpp / 75 ohms BNC

maximum recording rate (PAL) 352 × 288 pixels with 100 IPS

image quality setting best - high - normal - basic

hard disk storage built-in SATA type, support 1x HDD, support HDD

capacity over 1TB (HDD not incl)

recording mode manual / timer / motion

refresh rate 100 IPS for PAL


07/05/2009 8 © 2008 Velleman Components nv

motion detection area 3 pre-defined areas selectable

motion detection sensitivity 1 parameter with 4 sensitivity levels (high, normal, low,


pre-alarm recording 8MB

backup device USB 2.0 flash drive (for backup and firmware updates)

digital zoom 2x (live & playback)

key lock yes

video loss detection yes

camera title up to 6 characters

video adjustments hue / colour / contrast / brightness

date display format YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, and off

power source 19VDC

power consumption < 42W

operating temperature 10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F)

system recovery system auto recovery after power reconnected

dimensions 343 x 223 x 59mm

DVR4L3 only

audio I/O 1x audio in, 1x audio out (mono)

web transmitting / compression format H.264

Ethernet 10/100 Base-T, supports remote control and LiveView via


web interface supports licensed software AP and IE browser

network connection supports TCP/IP, PPPoE, DHCP and DDNS function

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in

the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.

For more info concerning this product, please visit our website

The information in this manual is subject to change without prior notice.


The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved.

No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without

the prior written consent of the copyright holder.


07/05/2009 9 © 2008 Velleman Components nv

Beknopte installatiehandleiding

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus

wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en

eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een

gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of

naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd

het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.


Dit document is een beknopte installatiehandleiding. Raadpleeg de volledige handleiding op de

cd-rom voor meer informatie (enkel beschikbaar in het Engels).


1x DVR4Lx 4-kanaals DVR (x = 2 of 3)

1x voedingsadapter 100-240 VAC~50/60 Hz naar 19 VDC 2,21 A + voedingskabel

1x montagebeugel voor harde schijf + schroeven

1x cd-rom met volledige handleiding

2. Veiligheidsinstructies

Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.

Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels

aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden.

Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u

het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.

3. Algemene richtlijnen

Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding.

Enkel voor gebruik binnenshuis.

Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende

vloeistoffen. Plaats geen object gevuld met vloeistof op het toestel.

Bescherm tegen stof.

Bescherm tegen extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet

verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het

toestel en elk ander object.

Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.

Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.

Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.

Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de


De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding

en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier

rechtstreeks verband mee houden.

Leef bij gebruik van dit toestel de wetgeving betreffende de privacy na.


07/05/2009 10 © 2008 Velleman Components nv

4. Eigenschappen


videocompressie H.264

o verbeterde videokwaliteit voor monitoring en opnames

o langere opnameduur dankzij een verminderde bestandgrootte

multiplexing: simultane liveweergave, opname, playback en back-up

back-upfunctie: ondersteunt back-up via USB 2.0 flash drive

opname door bewegingswaarneming

o geavanceerde opname door bewegingswaarneming

o opname door bewegingswaarneming met geprogrammeerde starttijd (1 instelbare


o snelzoekfunctie

meertalige OSD: Engels, Frans, Nederlands, Duits, Italiaans, Portugees, Spaans, Tsjechisch,

Hongaars en Grieks

handleiding: enkel beschikbaar in het Engels

ondersteunt SATA harde schijven

overschakeling naar zomer- of wintertijd

opnamemodi: manueel/timer/beweging

automatisch herstel van het systeem nadat de voeding opnieuw is aangesloten

harde schijven in optie: 500 GB (HD500GB/S) of 750 GB (HD750GB/S) (niet meegeleverd)

Enkel DVR4L3

back-up via netwerk

audio/video: opname met geluid langs 1 audio-ingang en 1 audio-uitgang

ondersteunt TCP/IP, PPPoE, DHCP en DDNS netwerkaansluiting

opname op afstand

5. Omschrijving

Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.



POWER De DVR is ingeschakeld.

HDD De harde schijf leest of neemt data op.

TIMER De geprogrammeerde opnamefunctie is ingeschakeld.

PLAY De DVR speelt de opname af.

MENU Druk op MENU om het menu weer te geven.

ENTER Druk op ENTER om te bevestigen.


MANUAL Weergave van de informatie over de handmatig gestarte opnames. Er

wordt een afzonderlijk bestand aangemaakt voor elke opname.

MOTION Weergave van de informatie over de opnames met


SYSTEM Weergave van de informatie over de geautomatiseerde opnames. De DVR

maakt elk uur een bastand aan.

TIMER Weergave van de informatie over de geprogrammeerde opnames.

PLAY Druk op PLAY om de opname af te spelen.

SLOW Druk op SLOW om het afgespeelde bestand traag af te spelen.

ZOOM Druk op ZOOM om het beeld in het geselecteerde kanaal te vergroten.

SEQ Druk op SEQ om de callmonitor in of uit te schakelen.

Druk op om de 4-kanaals display weer te geven.

1 ~ 4 Druk op een cijfertoets om het desbetreffende kanaal te selecteren.

POWER Houd POWER ingedrukt om de DVR uit te schakelen.


Druk op een van de toetsen om de cursor te verplaatsen: omhoog

( ), omlaag ( ), links ( ) of rechts ( ).

Druk tijdens het afspelen op om het bestand af te spelen/te

pauzeren, op om het bestand te stoppen, op om het bestand

terug te spoelen of op om het bestand verder te spoelen.

Druk tijdens het instellen op of om de instellingen te wijzigen.


07/05/2009 11 © 2008 Velleman Components nv



Druk gelijktijdig op SLOW en ZOOM om de geluidsopties te selecteren.



Druk gelijktijdig op MENU en ENTER om de toetsen te vergrendelen. Druk op een

toets en geef het paswoord in om de toetsen vrij te geven.


Steek een compatibele USB-stick in deze poort voor een snelle back-up of upgrade

van de firmware.

Opmerking: Gebruik enkel een USB-stick geformatteerd in FAT32-formaat.

Achterpaneel DVR4L2 + DVR4L3

DC 19V Voedingsingang.

VIDEO IN 4 video-ingangen voor 4 externe videobronnen, bv. camera’s.

VIDEO OUT 1 video-uitgang naar de hoofdmonitor.

Achterpaneel enkel DVR4L3

AUDIO IN 1 audio-ingang voor een externe audiobron, bv. camera met audio.

AUDIO OUT 1 audio-uitgang naar een audiotoestel, bv. luidsrpeker.

LAN-poort Aansluiting voor een LAN-netwerk.

6. Installatie van de hardware

Installatie van de harde schijf (HDD)

Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.

Deze DVR is geschikt voor gebruik met een compatibele HDD (niet meegeleverd), type SATA

(Serial Advanced Technology Attachment).

Ontkoppel eerst de DVR van het lichtnet. Raak het elektronische circuit niet aan om elektrocutie te


Draai de 6 schroeven los (1 aan elke zijde en 4 achteraan).

Open de DVR.

Bevestig de montagebeugels op de HDD met de meegeleverde schoreven.

Opmerking: Installeer de HDD met de printplaat naar boven gericht in de DVR.

Sluit de SATA datakabel en de voedingskabel aan de HDD.

Schroef de HDD onderaan de DVR vast met de meegeleverde schroeven.

Sluit de DVR en draai de 6 schroeven vast.

Aansluiting van een videomonitor

Sluit een compatibele monitor (niet meegeleverd) aan de BNC video-uitgang achteraan uw DVR.

Aansluiting van de voedingsadapter

Steek de DC-stekker van de adapter in de 19 VDC-ingang achteraan de DVR.

WAARSCHUWING: Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.

Koppel de voedingskabel aan de adapter en koppel de adapter vervolgens aan het lichtnet.

Schakel de DVR nog niet in.

Aansluiting van een camera

Deze DVR is geschikt voor gebruik met 4 compatibele camera’s (niet meegeleverd). Merk op dat

de DVR4L2 niet over een audio-ingang beschikt, terwijl de DVR4L3 met 1 audio-ingang is

uitgerust. Elke aangesloten camera heeft een eigen voeding nodig.

Sluit de video-uitgang van de camera aan de BNC video-ingang achteraan de DVR. Het nummer

naast de aansluiting duidt op het kanaalnummer.

(enkel DVR4L3) Audioaansluiting

De DVR4L3 heeft een enkele audio-ingang. Sluit de audio-uitgang van de audiobron aan de audioingang

(onderste aansluiting) van de DVR. Gebruik hiervoor een stekker van het type BNC.

De DVR4L3 heeft ook een BNC audio-uitgang naar een extern audiotoestel, bv. een luidspreker.

(enkel DVR4L3) Aansluiting aan een LAN-netwerk

Sluit de DVR via een netwerkkabel aan een LAN-netwerk. Gebruik hiervoor een stekker van het

type 8P8C (RJ45). De instellingen gebeuren via het instelmenu.


07/05/2009 12 © 2008 Velleman Components nv

7. Basisinstellingen

Schakel de aangesloten camera’s en de DVR in. De opstarttijd duurt 10 à 15 seconden.

Instellen van het uur en de datum

Stel voor het eerste gebruik de datum en het uur in.

Druk op MENU en geef het paswoord in om het menu weer te geven.

Opmerking: Het standaard paswoord is 0000 (4x nul).

Verplaats met de navigatietoetsen de cursor naar het submenu DATE.

Opmerking: Het is aan te raden de ingestelde datum en het uur niet meer te wijzigen eens

een opname is gestart.

Opmerking: Laat een pas ingestelde DVR gedurende 48 uur ingeschakeld.

Instellen van een paswoord

Druk op MENU en geef het paswoord in om het menu weer te geven.

Selecteer het submenu ADVANCED.

Ga naar SYSTEM (of SYSTEM INFO, afhankelijk van het type DVR). Selecteer PASSWORD en druk

op ENTER. Stel het nieuwe paswoord in met de toetsen of , en bevestig met ENTER.

Opmerking: Het standaard paswoord is 0000 (4x nul).

Instellen van de opnamefunctie

Druk op MENU en geef het paswoord in om het menu weer te geven.

Selecteer het submenu RECORD met de navigatietoetsen.

Stel beeldgrootte, beeldkwaliteit en aantal beelden per seconde in.

Raadpleeg de uitgebreide handleiding op de meegeleverde cd-rom voor meer details.

8. Gebruik


De figuur hieronder geeft de displaylay-out weer.

A datum en uur

B algemene status

C beschikbare ruimte

D kanaalstatus

Omschrijving iconen DVR4L2 + DVR4L3



geprogrammeerde opname

overschrijven HDD

beweging waargenomen

in-/uitzoomen opname

Enkel DVR4L3

in-/uitschakelen liveaudio

De iconen kunnen verschillen met de iconen op uw scherm.


07/05/2009 13 © 2008 Velleman Components nv


Sluit de camera(’s) en de HDD correct aan de DVR.

De DVR start de opname indien de automatische opname- en de prealarmfunctie ingeschakeld


Opmerking: De DVR overschrijft 8 GB van de oudste gegevens.

De icoon verschijnt op de display.

Bij een bewegingswaarneming (functie is ingeschakeld) wordt de icoon weergegeven.

Bij een geprogrammeerde opname verschijnt de icoon en licht de opnameled op.


Druk op PLAY om de opname terug te spelen.

Opmerking: Het bestand moet minstens 8192 beelden bevatten (bv. ips = 30, de opname moet

minstens 273 seconden lang zijn).

Druk op om de opname verder te spoelen of op om de opname terug te spoelen. Druk

meermaals op de toets om de spoelsnelheid aan te passen: 4x, 8x 16x of 32x (max.).

Druk op om de opname te pauzeren.

Druk op om naar de liveweergave terug te keren.

Druk eenmaal op SLOW om de opname aan 1/4 afspeelsnelheid af te spelen, of druk tweemaal om

de opname aan 1/8 afspeelsnelheid af te spelen.


Er zijn twee zoekfuncties beschikbaar: volgens lijst of volgens tijdstip van de opname.

Opmerking: Bij de DVR4L3 kunnen de bestanden via Video Viewer opgezocht worden.

Zoekfunctie volgens lijst: Druk op LIST om een lijst met alle opnametypes weer te geven (ALARM,

MANUAL, MOTION en SYSTEM). Selecteer de gewenste lijst en druk op ENTER om het bestand af

te spelen.

Zoekfunctie volgens tijdstip: Druk op MENU en ga naar EVENT LOG. Open QUICK SEARCH en druk

op ENTER. Zoek nu het bestand op het gewenste tijdstip.

Upgrade van de firmware/OSD

U kunt de DVR upgraden met behulp van een USB-stick (niet meegeleverd).

Opmerking: De upgrade van de DVR4L3 kan ook via de meegeleverde Video Viewer-software.

Formatteer de USB-stick naar het FAT32-formaat.

Vraag het updatebestand aan uw verdeler en kopieer het naar de USB-stick. Geef het bestand

geen andere naam.

Steek de USB-stick in de USB-poort en wacht tot de DVR de hardware wordt herkend.


Selecteer UPGRADE, START en druk op ENTER.

Selecteer YES en druk op ENTER om te bevestigen. Schakel de DVR niet uit zolang de upgrade

niet is beëindigd.

9. Technische specificaties


videoformaat PAL

videocompressie H.264 (CIF)

video-ingang 4 kanalen, composiet videosignaal 1 Vpp/75 Ω BNC

video-uitgang composiet videosignaal 1 Vpp/75 Ω BNC

maximale opnamefrequentie (PAL) 352 × 288 pixels aan 100 ips

regeling beeldkwaliteit best - high - normal - basic

opslag harde schijf ingebouwd SATA type, ondersteunt 1x HDD, capaciteit

van HDD is meer dan 1 TB (harde schijf niet meegelev.)

opnamemodus manueel/timer/beweging

beeldfrequentie 100 ips (PAL)

zone voor bewegingsdetectie keuze uit 3 presetzones

gevoeligheid bewegingsdetectie 1 parameter met 4 gevoeligheidsniveaus (hoog, normaal,

laag, uit)

opname prealarm 8 MB


07/05/2009 14 © 2008 Velleman Components nv

back-upmedium USB 2.0 flash drive (voor back-up en updates van


digitale zoom 2x (liveweergave en playback)

toetsvergrendeling ja

detectie beeldverlies ja

cameratitels tot 6 karakters

videoregelingen kleurschakering/kleur/contrast/helderheid

formaat tijdsweergave YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, en uit

voeding 19 VDC

verbruik < 42 W

werktemperatuur 10°C ~ 40°C

systeemherstel automatisch systeemherstel na herinschakeling van de


afmetingen 343 x 223 x 59 mm

Enkel DVR4L3

audio I/O 1x audio-ingang, 1x audio-uitgang (mono)

compressieformaat H.264

Ethernet 10/100 Base-T (ondersteunt afstandsbediening en

LiveView via Ethernet)

webinterface ondersteunt officiële software AP en IE browser

netwerkaansluiting ondersteunt TCP/IP, PPPoE, DHCP en DDNS

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Components nv is niet

aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer

informatie over dit product, zie De informatie in deze handleiding kan

te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.


Velleman Components nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde

rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te

nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder

voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.


07/05/2009 15 © 2008 Velleman Components nv


1. Introduction

Aux résidents de l'Union européenne

Des informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de

vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et

des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une

déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre

fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation

locale relative à la protection de l’environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en

service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et

consulter votre revendeur.


Ce document est un guide d’installation rapide. Pour plus de détails, se reporter à la notice

d’emploi complète sur le cédérom (disponible en anglais uniquement).

Contenu :

1x enregistreur numérique 4 canaux DVR4Lx (x = 2 ou 3)

1x alimentation 100-240 VCA~50/60 Hz vers 19 VCC 2,21 A + câble

1x étrier d’installation pour le disque dur + vis de fixation

1x cédérom contenant la notice d’emploi complète

2. Consignes de sécurité

Garder hors de la portée des enfants et des personnes no autorisées.

Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble

sous tension peut causer des électrochocs mortels.

Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la

fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.

3. Directives générales

Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.

Pour usage à l’intérieur uniquement.

Protéger contre la pluie, l’humidité et les projections d’eau. Ne jamais

placer d’objet contenant un liquide sur l’enregistreur.

Protéger contre la poussière.

Protéger contre la chaleur extrême. Veiller à ce que les fentes de

ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum

2,5 cm entre l’enregistreur et tout autre objet.

Protéger contre les chocs. Traiter l’appareil avec circonspection pendant


Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.

Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.

N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.

La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette

notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en


Utiliser cet appareil en respectant les directives sur la protection de la vie privée.


07/05/2009 16 © 2008 Velleman Components nv

4. Caractéristiques


norme de compression vidéo H.264

o qualité d’image améliorée pour le monitorage et l’enregistrement

o réduction de la taille des fichiers pour une durée d’enregistrement prolongée

multiplexage : image directe, enregistrement, lecture et sauvegarde simultanés

fonction de sauvegarde : supporte la sauvegarde via USB 2.0 flash drive

enregistrement par détection de mouvement

o enregistrement par détection de mouvement avancé

o enregistrement par détection de mouvement programmé (1 paramètre réglable)

o fonction de recherche rapide

OSD multilingue : anglais, français, néerlandais, allemand, italien, portugais, espagnol, tchèque,

hongrois et grec

Notice d’emploi : uniquement disponible en anglais

supporte les disques durs SATA

passage à l'heure d'été/d'hiver

enregistrement manuel/programmé/par détection de mouvement

auto-rétablissement du système après la remise sous tension

disques durs en option : 500 Go (HD500GB/S) ou 750 Go (HD750GB/S) (non inclus)

DVR4L3 uniquement

sauvegarde via réseau

audio/vidéo : enregistrement avec son depuis 1 entrée audio et 1 sortie audio

supporte connexion au réseau TCP/IP, PPPoE, DHCP et DDNS

enregistrement à distance

5. Description

Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.

Panneau frontal


POWER L’enregistreur est allumé.

HDD Lecture ou enregistrement en cours.

TIMER Enregistrement programmé.

PLAY Lecture en cours.

MENU Accès au menu.

ENTER Confirmation.


MANUAL Liste contenant les fichiers d’enregistrement. Chaque fichier contient un

enregistrement séparé.

MOTION Liste contenant les fichiers d’enregistrement après détection de


SYSTEM Liste contenant les fichiers d’enregistrement automatique. L’enregistreur

sauvegarde un fichier toutes les heures.

TIMER Liste contenant les fichiers d’enregistrement programmé.

PLAY Lecture de l’enregistrement.

SLOW Lecture ralentie de l’enregistrement.

ZOOM Agrandissement de l’image en mode de monitorage en direct ou de lecture.

SEQ Activation/désactivation du moniteur d’appel.

Mode d’affichage 4 canaux.

1 ~ 4 Sélection du canal.

POWER Allumage/extinction de l’enregistreur.


Déplacement du curseur vers le haut ( ), le bas ( ), la gauche

( ) ou la droite ( ).

Lecture/pause ( ), arrêt ( ), recul rapide ( ) ou avance

rapide ( ) en mode de lecture du fichier.

Augmentation ( ) ou diminution ( ) de la valeur à configurer.


07/05/2009 17 © 2008 Velleman Components nv



Enfoncer simultanément pour sélectionner le mode audio.



Enfoncer simultanément pour verrouiller/déverrouiller les touches.

port USB

Port de connexion pour clef USB lors de la sauvegarde ou la mise à jour du


Remarque : N’utiliser qu’une clef USB formatée FAT32.

Panneau arrière DVR4L2 + DVR4L3

DC 19V Prise d’entrée d’alimentation.

VIDEO IN 4 entrées vidéo pour la connexion de sources vidéo externes, p.ex. des caméras.

VIDEO OUT 1 sortie vidéo pour la connexion de l’enregistreur au moniteur principal.

Panneau arrière DVR4L3 uniquement

AUDIO IN 1 entrée audio pour la connexion d’une source audio externe, p.ex. une caméra avec


AUDIO OUT 1 sortie audio pour la connexion d’un appareil audio, p.ex. un haut-parleur.

port LAN Port de connexion du réseau LAN.

6. Installation du matériel

Installation du disque dur

Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.

Cet enregistreur fonctionne avec des disques durs (non inclus) de type SATA (Serial Advanced

Technology Attachment).

Déconnecter d’abord l’enregistreur du réseau électrique. Ne pas toucher le circuit intérieur afin

d’éviter les risques d’électrocution.

Desserrer les 6 vis (1 de chaque côté et 4 à l’arrière) fixant le boîtier.

Ouvrir l’enregistreur.

Fixer l’étrier au disque dur avec les vis incluses.

Remarque : Installer le disque dur avec le circuit intégré vers le haut.

Connecter le câble SATA et le câble d’alimentation au disque dur.

Fixer l’étrier avec le disque dur au bas de l’enregistreur avec les vis incluses.

Refermer l’enregistreur et fixer le boîtier avec les 6 vis.

Connexion d’un moniteur

Connecter un moniteur compatible (non inclus) au port vidéo BNC à l’arrière de l’enregistreur.

Connexion de l’alimentation

Insérer la fiche de l’alimentation dans la prise d’alimentation 19 VCC à l’arrière de l’appareil.

AVERTISSMENT : N’utiliser que l’alimentation incluse.

Connecter le câble à l’alimentation. Connecter l’alimentation au réseau. Ne pas encore allumer


Connexion d’une caméra

Cet enregistreur fonctionne avec un maximum de 4 caméras (non incluses). Il est à noter que le

DVR4L2 n’est pas équipé d’une entrée audio tandis que le DVR4L3 en intègre une. Chaque

caméra nécessite sa propre alimentation.

Connecter la sortie vidéo de la caméra à la prise d’entrée vidéo BNC à l’arrière de l’enregistreur. Le

numéro à côté de la connexion indique le canal.

Connexion audio (DVR4L3 uniquement)

Le DVR4L3 intègre une entrée audio. Connecter la sortie audio de la caméra à la prise d’entrée

audio BNC à l’arrière de l’enregistreur (connecteur du bas).

Le DVR4L3 est également muni d’une sortie audio BNC pour la connexion d’un appareil audio

externe, p.ex. un haut-parleur.

Connexion au réseau LAN (DVR4L3 uniquement)

Connecter l’enregistreur au réseau LAN à l’aide d’un câble de réseau et d’une fiche de type 8P8C

(RJ45). Configurer l’enregistreur depuis le menu.


07/05/2009 18 © 2008 Velleman Components nv

7. Configuration de base

Interconnecter dûment l’enregistreur et les périphériques. Allumer l’enregistreur avec la touche

POWER. L’enregistreur se réinitialise pendant 10 à 15 secondes.

Réglage de l’heure et de la date

Il est nécessaire de configurer l’heure et le date avant le premier emploi.

Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe.

Remarque : Le mot de passe par défaut et le 0000 (4 x zéro).

Déplacer le curseur avec les touches de navigation et sélectionner le sous-menu DATE.

Remarque : Il est conseillé de ne plus modifier l’heure et la date une fois un enregistrement


Remarque : Laisser l’enregistreur allumé pendant 48 heures après la configuration de

l’heure et de la date.

Configuration d’un mot de passe

Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe.

Sélectionner le sous-menu ADVANCED.

Accéder au sous-menu SYSTEM (ou SYSTEM INFO selon le type d’enregistreur). Sélectionner le

sous-menu PASSWORD et enfoncer la touche ENTER pour modifier le mot de passe. Modifier le

premier digit avec les touches et et confirmer avec la touche ENTER. Répéter cette

procédure pour les chiffres restants.

Remarque : Le mot de passe par défaut et le 0000 (4 x zéro).

Configuration d’enregistrement

Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe.

Sélectionner le sous-menu RECORD.

Configurer la taille de l’image, la qualité de l’image et le nombre d’images par seconde.

Se reporter à la notice d’emploi complète sur le cédérom pour plus de détails.

8. Emploi


L’illustration ci-dessous représente la disposition d’affichage.

A date et heure

B état général du système

C espace disponible sur le disque


D état du canal

Icônes DVR4L2 + DVR4L3

touches verrouillées/déverrouillées

enregistrement programmé

écrasement des données sur le

disque dur

détection de mouvement

zoom avant/arrière enregistrement


07/05/2009 19 © 2008 Velleman Components nv

DVR4L3 uniquement

canal audio en direct activé/désactivé

Les icônes représentés peuvent différer légèrement de la réalité.


S’assurer de la bonne connexion des caméras à l’enregistreur et vérifier la présence du disque dur.

L’appareil démarre un enregistrement lorsque les fonctions d’auto-enregistrement et de préalarme

sont activées.

Remarque : L’enregistreur écrase 8 Go des fichiers les plus anciens.

L’icône s’affiche.

L’icône s’affiche après une détection de mouvement en mode d’enregistrement par détection de


L’icône s’affiche et la DEL s’allume en mode d’enregistrement programmé.

Lecture d’un enregistrement

Enfoncer la touche PLAY pour démarrer la lecture d’un fichier d’enregistrement.

Remarque : Le fichier doit contenir un minimum de 8192 images (p.ex. IPS = 30, l’enregistrement

doit avoir une durée minimale de 273 secondes).

Enfoncer la touche pour une avance rapide de l’enregistrement ; enfoncer la touche pour

un recul rapide de l’enregistrement. Enfoncer la touche à plusieurs reprises pour sélectionner la

vitesse : 4x, 8x 16x ou 32x (max.).

Enfoncer la touche pour interrompre la lecture de l’enregistrement.

Enfoncer la touche pour revenir au monitorage en direct.

Enfoncer une fois la touche SLOW pour lire l’enregistrement à 1/4 de la vitesse de lecture

normale ; enfoncer la touche une deuxième fois pour lire l’enregistrement à 1/8 de la vitesse de

lecture normale.

La fonction de recherche

Il y a deux fonctions de recherche : selon la liste ou selon l’heure d’enregistrement.

Remarque : Le DVR4L3 intègre une fonction de recherche depuis le logiciel Video Viewer inclus.

Recherche selon la liste : Enfoncer la touche LIST pour afficher une liste contenant tous les types

d’enregistrement (ALARM, MANUAL, MOTION et SYSTEM). Sélectionner le type et enfoncer la

touche ENTER pour démarrer la lecture.

Recherche selon l’heure d’enregistrement : Enfoncer la touche MENU et sélectionner le sous-menu

EVENT LOG. Accéder au sous-menu QUICK SEARCH et enfoncer la touche ENTER. Sélectionner le

fichier souhaité.

Mise à niveau du firmware/de l’OSD

La mise à niveau se fait à l’aide d’une clef USB (non incluse).

Remarque : Le DVR4L3 peut également être mis à niveau depuis le logiciel Video Viewer inclus.

Formater la clef USB au format FAT32.

Se procurer le fichier de mise à niveau chez votre revendeur et le copier dans la clef USB. Ne pas

modifier le nom du fichier.

Connecter la clef USB à l’enregistreur et patienter jusqu’à ce que l’enregistreur ait reconnu le



Sélectionner UPGRADE, START et enfoncer la touche ENTER.

Sélectionner YES et enfoncer la touche ENTER pour confirmer. Ne pas éteindre l’enregistreur

pendant la mise à niveau.

9. Spécifications techniques


format vidéo PAL

format de compression vidéo H.264 (CIF)

entrée vidéo 4 canaux, signal vidéo composite 1 Vpp/75 Ω BNC

sortie vidéo signal vidéo composite 1 Vpp/75 Ω BNC

résolution d'enregistrement max. (PAL) 352 × 288 pixels @ 100 IPS


07/05/2009 20 © 2008 Velleman Components nv

qualité d'image meilleure, haute, normale et base

capacité disque dur type SATA intégré, 1x HDD, capacité de plus de 1 To

(disque dur non incl.)

mode d'enregistrement manuel, programmé, par détection de mouvement

taux de rafraîchissement 100 IPS (PAL)

surface de détection de mouvement choix entre 3 zones présélectionnées

sensibilité de la détection de mouvement 1 paramètre avec 4 niveaux de sensibilité (haut, normal,

bas, éteint)

enregistrement pré-alarme 8 Mo

support de sauvegarde clef USB 2.0 (pour la sauvegarde et les mises à jour du


zoom numérique 2x (image directe et lecture)

dispositif de verrouillage oui

détection de perte de l'image oui

titre de la caméra jusqu'à 6 caractères

réglages de l'image teint/couleur/contraste/luminosité

format d’affichage de la date YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, et désactivé

alimentation 19 VDC

consommation < 42 W

température de service 10°C ~ 40°C

rétablissement du système auto-rétablissement du système après la remise sous


dimensions 343 x 223 x 59 mm

DVR4L3 uniquement

audio I/O 1 entrée audio, 1 sortie audio (mono)

format de compression de transmission H.264

Ethernet 10/100 Base-T (supporte le contrôle à distance et

LiveView via Ethernet)

interface web supporte logiciel AP sous licence et navigateur IE

connexion réseau supporte TCP/IP, PPPoE, DHCP et DDNS

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman Components ne

sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect)

de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être

modifiées sans notification préalable.


SA Velleman Components est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits

mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du

contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est

interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.


07/05/2009 21 © 2008 Velleman Components nv


1. Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,

podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la

basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato

a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el

medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

¡Gracias por haber comprado la DVR4L2/DVR4L3! Lea atentamente las instrucciones del manual

antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en

contacto con su distribuidor.


Este documento es una guía rápida. Para más informaciones, véase el manual del usuario completo

en el CD-ROM (sólo está disponible en inglés).


1x videograbadora digital de 4 canales DVR4Lx (x = 2 ó 3)

1x alimentación 100-240 VCA~50/60 Hz a 19 VCC 2,21 A + cable

1x soporte de instalación para el disco duro + tornillo de fijación

1x CD-ROM con el manual del usuario completo

2. Instrucciones de seguridad

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y


Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una

peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red


Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período

de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para

desconectar el cable de red, nunca del propio cable.

3. Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de esta guía rápida.

Sólo para el uso en interiores.

No exponga este equipo a lluvia, humedad, ni a ningún tipo de

salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero,

en el aparato.

No exponga este equipo a polvo.

No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los

orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín.

2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la


Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.

Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la

garantía completamente.

Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su

garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.

Respete la legislación en relación con la protección de la vida privada al utilizar este aparato.


07/05/2009 22 © 2008 Velleman Components nv

4. Características


compresión de vídeo H.264

o calidad de la imagen mejorada para la vigilancia y la grabación

o disminución del tamaño de los ficheros para una duración de grabación prolongada

funciones multiplex: reproducción directa, grabación, reproducción y copia de seguridad al mismo


función de copia de seguridad: soporta el back up por USB 2.0 flash drive

grabación por detección de movimientos

o grabación avanzada por detección de movimientos

o grabación por detección de movimientos programada (1 parámetro ajustable)

o función de búsqueda rápida

OSD multilingüe: inglés, francés, alemán, italiano, portugués, español, checo, húngaro y griego

manual del usuario: sólo está disponible en inglés

soporta los discos duros SATA

función 'tiempo de verano/invierno'

grabación: manual, temporizador, movimiento

restablecimiento automático del sistema después de haber activado la alimentación de nuevo

discos duros opcionales: 500 GB (HD500GB/S) o 750 GB (HD750GB/S) (no incl.)

DVR4L3 sólo

copia de seguridad por la red

audio/vídeo: grabación con sonido desde 1 entrada de audio y 1 salida de audio

soporta una conexión a la red TCP/IP, PPPoE, DHCP y DDNS

grabación a distancia

5. Descripción

Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de esta guía rápida.

Panel frontal


POWER La videograbadora está activada.

HDD Reproducción o grabación.

TIMER Grabación programada.

PLAY Reproducción.

MENÚ Acceso al menú.

ENTER Confirmación.




Lista con los ficheros de grabación. Cada fichero contiene una grabación

por separado.



Lista con los ficheros de grabación después de la detección de




Lista con los ficheros de grabación automática. La videograbadora guarda

un fichero cada hora.

TIMER Lista con los ficheros de grabación programada.

PLAY Reproducción de la grabación.

SLOW Reproducción de la grabación a cámara lenta.

ZOOM Ampliar la imagen en el modo de vigilancia en directo o en el modo de


SEQ Activación/desactivación del monitor.

Modo de visualización 4 canales.

1 ~ 4 Selección del canal.

POWER Activación/desactivación de la videograbadora.


Desplazar el cursor hacia arriba ( ), hacia abajo ( ), hacia la

izquierda ( ) o hacia la derecha ( ).

Reproducir/hacer una pausa ( ), parar ( ), retroceder de

manera rápida ( ) o avanzar de manera rápida ( ) en el modo de

reproducción del fichero.

Aumentar ( ) o disminuir ( ) el valor que quiere ajustar.


07/05/2009 23 © 2008 Velleman Components nv



Pulsar simultáneamente para seleccionar el modo audio.



Pulsar simultáneamente para bloquear/desbloquear las teclas.

puerto USB

Puerto de conexión para llave USB al hacer una copia de seguridad o al instalar una

versión mejorada del firmware.

Nota: Utilice sólo una llave USB formateada FAT32.

Panel trasera DVR4L2 + DVR4L3

DC 19V Entrada de alimentación.

VIDEO IN 4 entradas de vídeo para conectar fuentes de vídeo externas, p.ej. cámaras.

VIDEO OUT 1 salida vídeo para conectar la videograbadora al monitor principal.

Panel trasero DVR4L3 sólo

AUDIO IN 1 entrada de audio para conectar una fuente de audio externa, p.ej. una cámara con


AUDIO OUT 1 salida de audio para conectar un aparato audio, p.ej. un altavoz.

puerto LAN Puerto de conexión de la red LAN.

6. Instalar el hardware

Instalar el disco duro

Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de esta guía rápida.

Este aparato funciona con discos duros (no incl.) del tipo SATA (Serial Advanced Technology


Primero, desconecte la videograbadora de la red eléctrica. No toque el circuito interior para evitar

descargas eléctricas.

Desatornille los 6 tornillos (1 de cada lado y 4 en la parte trasera).

Abra la videograbadora.

Fije el soporte al disco duro con los tornillos incluidos.

Nota: Instale el disco duro con el circuito impreso hacia arriba.

Conecte el cable SATA y el cable de alimentación al disco duro.

Fije el soporte con el disco duro a la parte inferior de la videograbadora con los tornillos incluidos.

Vuelva a cerrar la videograbadora y fije la caja con los 6 tornillos.

Conectar un monitor

Conecte un monitor compatible (no incl.) al puerto de vídeo BNC de la parte trasera de la


Conectar la alimentación

Introduzca el conector de alimentación en la entrada alimentación de 19 VCC de la parte trasera

del aparato.

¡OJO!: Utilice sólo la alimentación incluida.

Conecte el cable a la alimentación. Conecte la alimentación a la red. Todavía no active la


Conectar una cámara

Este aparato funciona con máx. 4 cámaras (no incl.). La DVR4L2 no está equipada con una

entrada de audio mientras que el DVR4L3 incorpora una. Cada cámara necesita su propia


Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo BNC de la parte trasera de la

videograbadora. El número al lado de la conexión indica el canal.

Conexión de audio (DVR4L3 sólo)

La DVR4L3 incluye una entrada de audio. Conecte la salida de audio de la cámara a la entrada

audio BNC de la parte trasera de la videograbadora (conexión de la parte inferior).

La DVR4L3 también está equipada con una salida de audio BNC para conectar un aparato de

audio externo, p.ej. un altavoz.

Conexión a la red LAN (DVR4L3 sólo)

Conecte la videograbadora a la red LAN con un cable de red y un conector del tipo 8P8C (RJ45).

Configure la videograbadora por el menú.


07/05/2009 24 © 2008 Velleman Components nv

7. Configuración básica

Interconecte la videograbadora y los aparatos periféricos de manera correcta. Active la

videograbadora con la tecla POWER. La videograbadora se reinicializa durante 10 a 15 segundos.

Ajustar la hora y la fecha

Es necesario configurar la hora y la fecha antes del primer uso.

Pulse la tecla MENÚ e introduzca la contraseña.

Nota: La contraseña por defecto es 0000 (4 x cero).

Desplace el cursor con las teclas de navegación y seleccione el submenú DATE.

Nota: ya no modifique la hora ni la fecha después de que haya empezado una grabación.

Nota: Deje que la videograbadora quede activada durante 48 horas después de haber

configurado la hora y la fecha.

Configurar la contraseña

Pulse la tecla MENU e introduzca la contraseña.

Seleccione el submenú ADVANCED.

Entre en el submenú SYSTEM (o SYSTEM INFO según el tipo de videograbadora). Seleccione el

submenú PASSWORD y pulse la tecla ENTER para modificar la contraseña. Modifique el primer

dígito con las teclas y e confirme con la tecla ENTER. Repita este procedimiento para las

cifras restantes.

Nota: La contraseña por defecto es 0000 (4 x cero).

Configurar la función de grabación

Pulse la tecla MENÚ e introduzca la contraseña.

Seleccione el submenú RECORD.

Configure el formato de la imagen, la calidad de la imagen y el número de imágenes por segundo.

Para más informaciones, véase el manual del usuario completo en el CD-ROM.

8. Uso


La siguiente figura representa la disposición de visualización.

A fecha y hora

B estado general del sistema

C espacio disponible en el disco


D estado del canal

Iconos DVR4L2 + DVR4L3

teclas bloqueadas/desbloqueadas

grabación programada

sobre-escribir los datos del disco


detección de movimientos

acercar/alejar grabación


07/05/2009 25 © 2008 Velleman Components nv

DVR4L3 sólo

canal de audio en directo activado/desactivado

Los iconos representados pueden diferir ligeramente de la realidad.


Asegúrese de que las cámaras y el disco duro están conectados correctamente a la


El aparato empieza una grabación si las funciones de grabación automática y de prealarma están


Nota: La videograbadora sobre-escriba 8 GB de los ficheros más viejos.

El icono se visualiza.

El icono se visualiza después de la detección de movimientos en el modo de grabación por

detección de movimientos.

El icono se visualiza y el LED se ilumina en el modo de grabación programada.

Reproducir una grabación

Pulse la tecla PLAY para activar la reproducción de un fichero de grabación.

Nota: El fichero debe incluir mín. 8192 imágenes (p.ej. IPS = 30, la grabación debe tener una

duración mín. de 273 segundos).

Pulse la tecla para avanzar la grabación de manera rápida; pulse la tecla para retroceder la

grabación de manera rápida. Pulse la tecla varias veces para seleccionar la velocidad: 4x, 8x 16x o

32x (máx.).

Pulse la tecla para interrumpir la reproducción de la grabación.

Pulse la tecla para volver a la vigilancia en directo.

Pulse la tecla SLOW una vez para reproducir la grabación a 1/4 de la velocidad de la reproducción

normal; pulse la tecla una segunda vez para reproducir la grabación a 1/8 de la velocidad de la

reproducción normal.

La función de búsqueda

Hay dos funciones de búsqueda: según la lista o según la hora de grabación.

Nota: La DVR4L3 incluye una función de búsqueda por el software Video Viewer incl.

Búsqueda según la lista: Pulse la tecla LIST para visualizar una lista con todos los tipos de

grabación (ALARM, MANUAL, MOTION y SYSTEM). Seleccione el tipo y pulse la tecla ENTER para

activar la reproducción.

Búsqueda según la hora de grabación: Pulse la tecla MENÚ y seleccione el submenú EVENT LOG.

Entre en el submenú QUICK SEARCH y pulse la tecla ENTER. Seleccione el fichero deseado.

Instalar una versión mejorada del firmware/del menú en pantalla (OSD)

Utilice una llave USB (no incl.) para instalar una versión mejorada.

Nota: Es posible instalar una versión mejorada (DVR4L3) por el software Video Viewer incl.

Formatee la llave USB al formato FAT32.

Contacte con su distribuidor para una versión mejorada y cópiela a la llave USB. No modifique el

nombre del fichero.

Conecte la llave USB a la videograbadora y espere hasta que la videograbadora haya reconocido el

aparato periférico.


Seleccione UPGRADE, START y pulse la tecla ENTER.

Seleccione YES y pulse la tecla ENTER para confirmar. No desactive la videograbadora durante la

instalación de la versión mejorada.

9. Especificaciones


formato de vídeo PAL

formato de compresión vídeo H.264 (CIF)

entrada de vídeo 4 canales, señal de vídeo compuesto 1 Vpp/75 Ω BNC

salida de vídeo señal de vídeo compuesto 1 Vpp/75 Ω BNC

resolución de grabación máx. (PAL) 352 × 288 píxeles @ 100 IPS


07/05/2009 26 © 2008 Velleman Components nv

calidad de imagen Best (mejor), High (alta), Normal (normal) y Basic


capacidad disco duro tipo SATA incl., soporta 1 x HDD, soporta cada la

capacidad de más de 1TB (disco duro no incl.)

mode modo de grabación manual, temporizador, por detección de movimientos

frecuencia de actualización de las


100 IPS (PAL)

zona de detección de movimiento elección entre 3 zonas preseleccionados

sensibilidad de detección de movimientos 1 parámetro con 4 niveles de sensibilidad (alto, normal,

bajo, desactivado)

grabación prealarma 8 MB

aparato 'backup' USB 2.0 flash drive (para la copia de seguridad y las

actualizaciones del firmware)

zoom de la imagen 2x (imagen en directo & reproducción)

bloqueo del teclado sí

detección de pérdida de la señal sí

título de la cámara máx. 6 caracteres

ajustes de la imagen matiz, color, contraste, brillo

formato de la visualización del tiempo AA/MM/DD, DD/MM/AA, MM/DD/AA y OFF

alimentación 19 VDC

consumo < 42 W

temperatura de funcionamiento 10°C ~ 40°C

restablecimiento restablecimiento automático del sistema después de

haber activado la alimentación de nuevo

dimensiones 343 x 223 x 59 mm

DVR4L3 sólo

audio E/S 1 entrada audio, 1 salida audio (mono)

formato de compresión de transmisión H.264

Ethernet 10/100 Base-T (soporta el control a distancia y LiveView

por Ethernet)

interfaz web soporta el software autorizado AP y el buscador IE

conexión de red soporta TCP/IP, PPPoE, DHCP y DDNS

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable

de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más

información sobre este producto, visite nuestra página web Se pueden

modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.


Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.

Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,

editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho



07/05/2009 27 © 2008 Velleman Components nv


1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses

Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die

Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder

verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt

werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert

werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche


Wir bedanken uns für den Kauf des DVR4L2/DVR4L3! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor

Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall

sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.


Dieses Dokument ist ein Schnelleinstieg. Für mehr Informationen, siehe die vollständige

Bedienungsanleitung auf CD-ROM (nur auf Englisch verfügbar).


1x DVR4Lx 4-Kanal DVR (x = 2 of 3)

1x Netzteil 100-240 VAC~50/60 Hz auf 19 VDC 2,21 A + Netzkabel

1x Montagebügel für Festplatte + Schrauben

1x CD-ROM mit der vollständigen Bedienungsanleitung

2. Sicherheitshinweise

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.

Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. das Berühren von unter

Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen

elektrischen Schlägen führen.

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom

Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen

Sie nie an der Netzleitung

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

Nur für die Anwendung im Innenbereich.

Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät

keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie

keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände, wie z.B. eine Vase, auf das


Schützen Sie das Gerät vor Staub.

Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass

die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale

Entfernung von 2.5cm zwischen dem Gerät und jedem anderen


Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der

Installation und Bedienung des Gerätes.

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht


Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.


07/05/2009 28 © 2008 Velleman Components nv

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst

kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der

Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Respektieren Sie die Gesetzgebung hinsichtlich der Intimsphäre bei Anwendung dieses Gerätes.

4. Eigenschaften


Videokompression H.264

o verbesserte Videoqualität für Monitoring und Aufnahmen

o längere Aufnahmedauer dank einer verringerten Dateigröße

Multiplex-Funktionen: erlaubt Liveanzeige, Aufnahme, Wiedergabe und Backup zur selben Zeit

Back-up-Funktion: unterstützt Back-Up über USB 2.0 flash drive

Aufnahme ausgelöst durch Bewegungsdetektion

o fortgeschrittene Aufnahme durch Bewegungsdetektion

o Aufnahme durch Bewegungserfassung mit programmierter Startzeit (1 einstellbarer


o Schnellsuche-Funktion

mehrsprachiges OSD: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch und Spanisch

Bedienungsanleitung: ist nur auf Englisch verfügbar

unterstützt SATA-Festplatten

unterstützt die Sommer-/Winterzeit-Funktion

unterstützt die Funktionen: manuell / Timer / Bewegung

automatische Systemwiederherstellung nach Stromunterbrechung

optionale Festplatten: 500 GB (HD500GB/S) oder 750 GB (HD750GB/S) (nicht mitgeliefert)

Nur DVR4L3

Sicherungskopie über das Netz

Audio/Video: Aufnahme mit Audio über 1 Audio-Eingang und 1 Audio-Ausgang

unterstützt die Netzwerkverbindungen TCP/IP, PPPoE, DHCP und DDNS

ferngesteuerte Aufnahme

5. Umschreibung

Siehe Abbildungen, Seite Error! Bookmark not defined. dieser Bedienungsanleitung.



POWER Das Gerät ist eingeschaltet.

HDD Die Festplatte spielt Daten ab oder nimmt diese auf.

TIMER Die programmierte Aufnahmefunktion ist eingeschaltet.

PLAY Das Gerät spielt de Aufnahme ab.

MENU Drücken Sie MENU um das Menü anzuzeigen.

ENTER Drücken Sie ENTER um zu bestätigen.


MANUAL Anzeige der Information über die manuell gestarteten Aufnahmen. Es gibt

eine separate Datei für jede Aufnahme.

MOTION Anzeige der Information über die Aufnahmen mit Bewegungsdetektion.

SYSTEM Anzeige der Information über die automatisierten Aufnahmen. Das Gerät

fertigt jede Stunde eine Datei an.

TIMER Anzeige der Information über die programmierten Aufnahmen.

PLAY Drücken Sie PLAY um die Aufnahme abzuspielen.

SLOW Drücken Sie SLOW um die abgespielte Datei langsam abzuspielen.

ZOOM Drücken Sie ZOOM um das Bild im ausgewählten Kanal zu vergrößern.

SEQ Drücken Sie SEQ um den Monitor ein- oder auszuschalten.

Drücken Sie um das 4-Kanal-Display anzuzeigen.

1 ~ 4 Drücken Sie eine dieser Taste, um den entsprechenden Kanal auszuwählen.

POWER Halten Sie POWER gedrückt, um das Gerät auszuschalten.


07/05/2009 29 © 2008 Velleman Components nv



Drücken Sie eine der Tasten, um den Cursor zu verschieben: nach

oben ( ), nach unten ( ), links ( ) oder rechts ( ).

Drücken Sie auf während der Wiedergabe, um die Datei

abzuspielen/zu pausieren, auf um die Datei zu stoppen, auf

um die Datei zurückzuspulen oder auf um die Datei vorzuspulen.

Drücken Sie auf oder während der Konfiguration, um die

Einstellungen zu ändern.



Drücken Sie gleichzeitig auf SLOW und ZOOM um die verschiedene Töne




Drücken Sie gleichzeitig auf MENU und ENTER um die Tasten zu verriegeln. Drücken

Sie eine Taste und geben Sie das Passwort ein, um die Tasten zu entriegeln.


Stecken Sie einen kompatiblen USB-Stick in diesen Port für eine Sicherungskopie

oder ein Upgrade der Firmware.

Bemerkung: Verwenden Sie nur einen USB-Stick formatiert in FAT32-Format.

Rückseite DVR4L2 + DVR4L3

DC 19V Netzeingang.

VIDEO IN 4 Video-Eingänge für 4 externe Videoquellen, z.B. Kameras.

VIDEO OUT 1 Video-Ausgang zu Hauptmonitor.

Rückseite, nur DVR4L3

AUDIO IN 1 Audio-Eingang für eine externe Audioquelle, z.B. Kamera mit Audio.

AUDIO OUT 1 Audio-Ausgang zu einem Audiogerät, z.B. Lautsprecher.

LAN-Port Anschluss für ein LAN-Netz.

6. Die Hardware installieren

Die Festplatte (HDD) installieren

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

Das Gerät eignet sich für die Anwendung mit einer kompatiblen Festplatte (nicht mitgeliefert), Typ

SATA (Serial Advanced Technology Attachment).

Trennen Sie zuerst das Gerät vom Netz. Berühren Sie den elektronischen Kreis nicht, um

elektrischen Schlägen zu vermeiden.

Schrauben Sie die 6 Schrauben los (1 auf jeder Seite und 4 auf der Rückseite).

Öffnen Sie das Gerät.

Befestigen Sie die Montagebügel mit den mitgelieferten Schrauben an der Festplatte.

Bemerkung: Installieren Sie die Festplatte mit der Leiterplatte nach oben im Gerät.

Schließen Sie das SATA-Datenkabel und das Netzkabel an die Festplatte an.

Befestigen Sie die Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der Unterseite des Gerätes.

Schließen Sie das Gerät und schrauben Sie die 6 Schrauben fest.

Einen Videomonitor anschließen

Verbinden Sie einen kompatiblen Monitor (nicht mitgeliefert) mit dem BNC Video-Ausgang auf der

Rückseite des Gerätes.

Ein Netzteil anschließen

Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in den 19 VDC-Eingang auf der Rückseite des Gerätes.

WARNUNG: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.

Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzteil und verbinden Sie das Netzteil danach mit dem

Netz. Schalten Sie das Gerät noch nicht ein.

Eine Kamera anschließen

Das Gerät eignet sich für die Anwendung mit 4 kompatiblen Kameras (nicht mitgeliefert).

Bemerken Sie, dass das Gerät (DVR4L2) nicht über einen Audio-Eingang verfügt. Der DVR4L3

verfügt über einen 1 Audio-Eingang. Jede angeschlossene Kamera braucht ein eigenes Netzteil.

Verbinden Sie den Video-Ausgang der Kamera mit dem BNC Video-Eingang auf der Rückseite des

Gerätes. Die Nummer neben dem Anschluss zeigt die Kanalnummer an.


07/05/2009 30 © 2008 Velleman Components nv

(nur DVR4L3) Audio-Anschluss

Das Gerät (DVR4L3) hat einen einzelnen Audio-Eingang. Verbinden Sie den Audio-Ausgang der

Audioquelle mit dem Audio-Eingang (unterer Anschluss) des Gerätes. Verwenden Sie hierfür einen


Das Gerät (DVR4L3) hat auch einen BNC Audio-Ausgang zu einem externen Audiogerät, z.B.


(nur DVR4L3) Anschluss an ein LAN-Netz

Verbinden Sie das Gerät über ein Netzkabel mit einem LAN-Netz. Verwenden Sie hierfür einen

8P8C-Stecker (RJ45). Die Einstellungen geschehen über das Konfigurationsmenü.

7. Basiskonfiguration

Schalten Sie die angeschlossenen Kameras und das Gerät ein. Dies dauert etwa 10 bis 15


Die Uhrzeit und das Datum einstellen

Stellen Sie das de Datum und die Uhrzeit vor der ersten Inbetriebnahme ein.

Drücken Sie MENU und geben Sie das Passwort ein, um das Menü anzuzeigen.

Bemerkung: das Standardpasswort ist 0000 (4x Null).

Verschieben Sie den Cursor zum Submenü DATE.

Bemerkung: Ändern Sie das eingestellte Datum und die Uhrzeitniet nicht mehr wenn die

Aufnahme gestartet ist.

Bemerkung: Lassen Sie ein neu eingestelltes Gerät 48 Stunden eingeschaltet.

Ein Passwort einstellen

Drücken Sie MENU und geben Sie das Passwort ein, um das Menü anzuzeigen.

Wählen Sie das Submenü ADVANCED aus.

Gehen Sie zu SYSTEM (oder SYSTEM INFO, abhängig vom Typ DVR). Wählen Sie PASSWORD aus

und drücken Sie ENTER. Geben Sie das neue Passwort mit den Tasten oder ein, und

bestätigen Sie mit ENTER.

Bemerkung: das Standardpasswort ist 0000 (4x Null).

Die Aufnahmefunktion einstellen

Drücken Sie MENU und geben Sie das Passwort ein, um Menü anzuzeigen.

Wählen Sie das Submenü RECORD mit den Tasten aus.

Stellen Sie die Bildgröße, die Bildqualität und die Anzahl Bilder pro Sekunden ein.

Für mehr Informationen, siehe die vollständige Bedienungsanleitung auf dem CD-ROM.

8. Anwendung


Die folgende Abbildung zeigt das Display-Layout an.

A Datum und Uhrzeit

B allgemeiner Status

C Verfügbarer Platz

D Kanalstatus


07/05/2009 31 © 2008 Velleman Components nv

Umschreibung der Symbole DVR4L2 + DVR4L3

Tasten verriegeln/entriegeln

programmierte Aufnahme

Festplatte überschreiben

Bewegung bemerkt

heranzoomen/herauszoomen Aufnahme

Nur DVR4L3

Live-Audio ein-/ausschalten

Diese Symbole können sich von den Symbolen auf Ihrem Display unterscheiden.


Verbinden Sie die Kamera(s) und die Festplatte korrekt mit dem Gerät.

Das Gerät startet die Aufnahme wenn die automatische Aufnahme- und die Prealarm-Funktion

eingeschaltet sind.

Bemerkung: Das Gerät überschreibt 8 GB der ältesten Daten.

Das Symbol erscheint im Display.

Bei einer Bewegungsdetektion (Funktion ist eingeschaltet) wird das Symbol angezeigt.

Bei einer programmierten Aufnahme erscheint das Symbol und leuchtet die Aufnahme-LED.


Drücken Sie PLAY um die Aufnahme zurückzuspulen.

Bemerkung: Die Datei soll mindestens 8192 Bilder enthalten (z.B. ips = 30, die Aufnahme soll

mindestens 273 Sekunden lang sein).

Drücken Sie um die Aufnahme vorzuspulen oder drücken Sie um die Aufnahme

zurückzuspulen. Drücken Sie mehrmals auf die Taste um die Geschwindigkeit anzupassen: 4x, 8x

16x oder 32x (max.).

Drücken Sie um die Aufnahme zu pausieren.

Drücken Sie um zur Live-Anzeige zurückzukehren.

Drücken Sie SLOW ein Mal, um die Aufnahme mit 1/4 Abspielgeschwindigkeit abzuspielen, oder

drücken Sie zwei Mal, um die Aufnahme mit 1/8 Abspielgeschwindigkeit abzuspielen.


Es gibt zwei Suchfunktionen: gemäß Liste oder gemäß Zeitpunkt der Aufnahme.

Bemerkung: Beim DVR4L3 können die Dateien über Video Viewer aufgesucht werden.

Suchfunktion gemäß Liste: Drücken Sie LIST um eine Liste mit allen Aufnahmetypen anzuzeigen

(ALARM, MANUAL, MOTION und SYSTEM). Wählen Sie die gewünschte Liste aus und drücken Sie

ENTER um die Datei abzuspielen.

Suchfunktion gemäß Zeitpunkt: Drücken Sie MENU und gehen Sie zu EVENT LOG. Öffnen Sie

QUICK SEARCH und drücken Sie ENTER. Suchen Sie nun die Datei mit dem gewünschten


Upgrade der Firmware/OSD

Sie können das Gerät mit einem USB-Stick (nicht mitgeliefert) upgraden.

Bemerkung: Das Upgrade des DVR4L3 kann auch über die mitgelieferte Video Viewer-Software


Formattieren Sie den USB-Stick auf FAT32-Format.

Setzen Sie sich mit Ihrem Verteiler in Verbindung für eine Updatedatei und kopieren Sie diese auf

den USB-Stick. Geben Sie die Datei keinen anderen Namen.

Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Port und warten Sie bis das Gerät die Hardware erkennt.


Wählen Sie UPGRADE, START aus und drücken Sie ENTER.

Wählen Sie YES und drücken Sie ENTER um zu bestätigen. Schalten Sie das Gerät nicht aus

solange das Upgrade nicht beendet ist.


07/05/2009 32 © 2008 Velleman Components nv

9. Technische Daten


Videoformat PAL

Videokompressionsformat H.264 (CIF)

Video-Eingang 4 Kanäle, Komposit-Videosignal 1 Vpp/75 Ω BNC

Video-Ausgang "composite" Videosignal 1 Vpp/75 Ω BNC

max. Aufnahmefrequenz (PAL) 352 × 288 Pixel mit 100 IPS

Regelung Bildqualität beste, höhe, normale und niedrige Qualität

Festplattenspeicherplatz SATA-Typ (eingebaut), unterstützt 1x HDD, unterstützt

HDD-Kapazität über 1TB (Festplatte nicht mitgeliefert)

Aufnahmemodus manuell, Timer, Bewegung

Bildwiederholrate 100 IPS (PAL)

Erfassungsbereich Wahl zwischen 3 vorprogrammierten Einstellungen

Erfassungsempfindlichkeit 1 Parameter mit 4 Empfindlichkeitsniveaus (hoch,

normal, niedrig, aus)

Pre-Alarm-Aufzeichnung 8 MB

Backup-Geräte USB 2.0 flash drive (für Sicherungskopie und

Aktualisierungen der Firmware)

Bild-Zoom 2x (Live-Anzeige & Wiedergabe)

Tastensperre ja

Detektion Bildverlust ja

Kameratitel bis zu 6 Zeichen

Videoregelungen Farbton, Farbe, Kontrast, Helligkeit

Format der Datumsanzeige JJ/MM/TT, TT/MM/JJ, MM/TT/JJ und Aus

Stromversorgung 19 VDC

Stromverbrauch < 42 W

Betriebstemperatur 10°C ~ 40°C

Systemwiederherstellung automatische Systemwiederherstellung nach


Abmessungen 343 x 223 x 59 mm

Nur DVR4L3

Audio I/O 1x Audio-Eingang, 1x Audio-Ausgang (mono)

Kompressionsformat H.264

Ethernet 10/100 Base-T. Unterstützt Fernbedienung und Livebild

über Ethernet

Webschnittstelle unterstützt die lizenzierte Software AP und IE-Browser

Netzwerkverbindung unterstützt TCP/IP, PPPoE, DHCP und DDNS

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt

keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.

Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe Alle Änderungen

ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.


Velleman Components NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.

Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es

nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu

übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

Velleman® Service and Quality Warranty

Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world

and distributes its products in more than 85 countries.

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations

in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go

through an extra quality check, both by an internal quality

department and by specialized external organisations. If, all

precautionary measures notwithstanding, problems should occur,

please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).

General Warranty Conditions Concerning Consumer Products

(for EU):

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on

production flaws and defective material as from the original date of


• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent

article, or to refund the retail value totally or partially when the

complaint is valid and a free repair or replacement of the article is

impossible, or if the expenses are out of proportion.

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of

100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year

after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%

of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail

value in case of a flaw occurred in the second year after the date of

purchase and delivery.

• Not covered by warranty:

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.

by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,

as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of


- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as

batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural

disaster, etc. …;

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper

handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the

manufacturer’s instructions;

- damage caused by a commercial, professional or collective use of

the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months

when the article is used professionally);

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the


- all damage caused by modification, repair or alteration performed by

a third party without written permission by Velleman®.

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,

solidly packed (preferably in the original packaging), and be

completed with the original receipt of purchase and a clear flaw


• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual

and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting

the article for repair. Note that returning a non-defective article can

also involve handling costs.

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping


• The above conditions are without prejudice to all commercial


The above enumeration is subject to modification according to

the article (see article’s manual).

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie

Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en

verdeelt in meer dan 85 landen.

Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de

wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,

ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra

kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door

externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze

voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een

beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor

Europese Unie):

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24

maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de

oorspronkelijke aankoopdatum.

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging

van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten

verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel

te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van

het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt

u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van

de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na

aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de

kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2


• Valt niet onder waarborg:

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering

veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,

vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van

data), vergoeding voor eventuele winstderving.

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen

te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen

onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,

natuurrampen, enz.

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een

onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal

gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de


- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief

gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de

garantieperiode herleid tot 6 maand).

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van

het apparaat.

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd

door derden zonder toestemming van Velleman®.

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw

Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het

oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking

(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke

foutomschrijving bij.

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens

na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet

naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en

tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een

kost voor controle aangerekend kan worden.

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten

aangerekend worden.

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden

naargelang de aard van het product (zie handleiding van het

betreffende product).

Garantie de service et de qualité Velleman®

Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le

monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85


Tous nos produits répondent à des exigences de qualité

rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.

Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos

produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par

notre propre service qualité que par un service qualité externe.

Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les

précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les

conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les

produits grand public (pour l’UE) :

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice

de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition

effective ;

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le

remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les

coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à

remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser

la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous

sera consenti un article de remplacement ou le remboursement

complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an

après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement

moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%

du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.

• sont par conséquent exclus :

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après

livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,

poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que

son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation

éventuelle pour perte de revenus ;

- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui

nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,

ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un

accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,

une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de

l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,

professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie

sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation

incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été

initialement prévu comme décrit dans la notice ;

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé

dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce

personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais

de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert

sous la garantie.

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil

doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et

être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage

d’origine avec mention du défaut) ;

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler

câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil

retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche

pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du

consommateur ;

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie

fera l’objet de frais de transport ;

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions


La liste susmentionnée peut être sujette à une

complémentation selon le type de l’article et être

mentionnée dans la notice d’emploi.

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie

Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und

vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.

Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen

und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu

gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer

zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer

eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten

Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,

Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch

(siehe Garantiebedingungen).

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf

Konsumgüter (für die Europäische Union):

• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine

Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose

Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder

wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®

sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches

Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise

zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt

oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im

Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder

Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der

Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle

eines Defektes im zweiten Jahr.

• Von der Garantie ausgeschlossen sind:

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am

Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,

Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der

Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen


- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig

ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,

Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).

- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,

Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder

unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,

zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von

Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder

kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher

Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate


- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und

unsachgemäßen Transport des Gerätes.

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,

Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne

Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.

• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-

Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt

(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-

Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung


• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die

Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen

auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur

Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des

Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem

Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.

• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden

Transportkosten berechnet.

• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst

werden gemäß der Art des Produktes (siehe

Bedienungsanleitung des Gerätes).

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el

mundo de la electrónica con una distribución en más de 85


Todos nuestros productos responden a normas de calidad

rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para

garantizar la calidad, sometimos nuestros productos

regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por

nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad

externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a

pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra

garantía (véase las condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre

productos de venta al público (para la Unión Europea):

• Todos los productos de venta al público tienen un período de

garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en

materiales desde la adquisición original;

• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un

artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,

Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo

equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de

compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el

reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto

hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de

recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un

50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a

2 años.

• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:

- todos los daños causados directamente o indirectamente al

aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por

oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual

que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización

eventual para falta de ganancias;

- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,

como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista


- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,

rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;

- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos,

un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato

contrario a las instrucciones del fabricante;

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo

del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso

profesional) ;

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est

está previsto el producto inicialmente como está descrito en el

manual del usuario ;

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el


- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas

por una tercera persona sin la autorización explicita de SA

Velleman® ;

- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato

ya no está cubierto por la garantía.

• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.

Devuelva el aparato con la factura de compra original y

transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje

original). Incluya también una buena descripción del defecto ;

• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las

pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un

defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del


• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una

reparación efectuada fuera del periode de garantía.

• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.

La lista previamente mencionada puede ser adaptada

según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del

artículo en cuestión)